tetori_small.gif
これから必ず必要になる、インターネットの基礎知識!
HTML言語の基礎の基礎を習得ことができます。
「1週間で学ぶHTML言語の基礎の基礎」



シャープペンシル と ホッチキスの由来

英語の学習、楽しく継続!


シャープペンシル と ホッチキス

シャープペンシル と ホッチキス 何か両方とも英語のような気がして、そのまま言えば通じるような気がいたしますが。

残念ながら、両方とも、欧米人の方には通じません。

発音が悪いから通じないというわけではありませんよ。

シャープペンシルは、シャープ株式会社の創始者によって発明され、エヴァー・レディ・シャープ・ペンシル(Ever Ready Sharp Pencil)という名称で売り出され、欧米で大ヒットしたそうです。

では、シャープペンシルは、英語では何と言うのでしょうか?

一般には、Mechanical Pen といいます。

もうひとつ、ホッチキス

こちらは、発明者の名前のようです。その発明者の弟が製造販売会社、E.H.ホッチキス社(E.H.Hotchkiss)の製品が日本で売られ、一般にホッチキスと呼ばれるようになったようです。

では、ホッチキスは、英語では何と言うのでしょうか?

Stapler ですね。

日本で普通に使っているカタカナになっている外来語や商品名って、使ってみてはじめて「通じないんだ〜」って気がつくことがありますね。

『英辞郎』で調べてみると、Sharp Pencil は、「Sorry, 該当するエントリーがありません」 と出てしまいますが、Hotchkissの方は、アメリカ人の名前からなので一応でてきます。確認してみてください。

でも、殆ど通じませんので、Stapler と覚えておいてくださいね。

『英辞郎』は、私のHP『秘書の秘書』の中の『秘書の便利ノート』にリンクしてあります。『秘書の秘書』をお気に入りに入れて、常にわからない言葉はチェックできる体制にしておくと便利です。



人気ブログランキングに参加しています。

応援お願いいたします!!

↓   ↓

banner_02.gif


英語が好き、英語が嫌い。誰にも役立つ英語情報ブログのトップページへ



posted by 串原みどり (クッシー) at 11:35 | Comment(2) | TrackBack(3) | 英単語
この記事へのコメント
ティシュペーパーを Kleenex
コピーを Zerox  なんて言うわりには、

シャーペンやホチキスは説明的な表現をするっていうのも、考えてみれば面白いですね^^

広告量の違いが反映しているのかな?

Posted by 10秒英会話 塚本 at 2006年12月27日 14:06
いや〜確かに、ZeroxとKleenexって言いますね。 Zeroxなんて、動詞で使ってますよね。広告量というのは、当たっているかもしれませんね。
Posted by クッシー at 2006年12月27日 23:54
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

この記事へのトラックバックURL
http://blog.seesaa.jp/tb/30006418

この記事へのトラックバック

来月の日銀金融政策会議(17日、18日)
Excerpt: 為替、金、株、そして原油の動きをみていると世の中の動きが見えてくる!!? 12月28日 木曜日 (午前7時現在) NY時間: 12月27日 午後5時現在 為替: 米ドル 118.80 前日比:プ...
Weblog: 秘書のための為替、株、金の値動き情報
Tracked: 2006-12-28 14:58


Excerpt: 外来語外来語(がいらいご)とは、借用された単語を指す。従って「借用語」とも意味は殆ど同じだが、日常では外来語、言語学では借用語と呼ぶのが一般的である。現版では外来語も借用語も、外来語の項目でまとめて解...
Weblog: 英語学習教習所
Tracked: 2007-10-07 07:59


Excerpt: 外来語外来語(がいらいご)とは、借用された単語を指す。従って「借用語」とも意味は殆ど同じだが、日常では外来語、言語学では借用語と呼ぶのが一般的である。現版では外来語も借用語も、外来語の項目でまとめて解...
Weblog: 英語学習教習所
Tracked: 2007-10-11 16:14